pull at one's hair in frustration 意味
読み方:
日本語に翻訳
携帯版
- イライラして髪をかきむしる
- pull 1pull n. 引くこと, ひと引き; 引力; ボートのひとこぎ; 《米》 引き, 手づる, コネ; (つらい)努力, がんばり; 引き手, 取っ手;
- hair hair n. 髪, 毛. 【動詞+】 arrange one's hair 髪を整える bleach one's hair
- frustration frustration n. 失望, 失意; 欲求不満, 挫折. 【動詞+】 channel one's frustration in a
- pull at {句動} : ~を引っ張る、~を引く、(たばこを)吸う、~をラッパ飲みする
- in frustration 業を煮やして、イライラして、悔しさのあまり、失意{しつい}のうちに、挫折感{ざせつかん}を味わって
- pull back one's hair 髪をバックにする
- pull one's hair out over ~に髪の毛をかきむしる
- pull one's hair up into a high ponytail 髪を上に引っ張って高い位置{いち}でポニーテールにする
- bite one's lip in frustration 悔しくて唇をかむ◆複数形の lips が使われることもある。
- express one's anger and frustration 怒りや欲求不満{よっきゅう ふまん}を表す
- get rid of one's frustration 失意{しつい}から抜け出す
- hide one's frustration 欲求不満{よっきゅう ふまん}を隠す
- stamp one's feet in frustration 地団太を踏む
- take out one's frustration on (欲求{よっきゅう})不満{ふまん}を~にやつ当たりする He took out his frustration on me, even though he was mad at his ex! 彼は自分の元妻に腹が立ったのに、その不満を私にやつ当たりしたのよ!
- vent one's frustration 欲求不満{よっきゅう ふまん}を発散{はっさん}させる